|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SHAKESPEARE, THE EARL AND THE JESUITJohn Klause |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CHAPTER
6
Measure
for
Measure
If All’s Well
that Ends Well transforms in some way the story of Venus
and Adonis into the quest of Helena for Bertram, that play’s “twin” (as
Dover
Wilson called it),[1] Measure
for Measure, re-creates Lucrece. Angelo is
a new Tarquin, a would-be
rapist in whom lust is inspired by the special mystery that a woman’s
virtue
gives to her body (Luc 8-9; MM
2.2.161-86). Isabella, a “saint”
like her “holy-thoughted” Roman predecessor who is also called a
“saint” (Luc,
384, 85; MM 1.4.34, 2.2.180), holds her chastity
more important than her
own or her brother’s life--and sees no way to absolve her soul from
guilt were
her body to be violated (Luc, 687, 1056-57; MM
2.4.100-104, 185;
3.1.133-39). In Lucrece the saint is raped, a fate
which in Measure
for Measure the saint avoids; but the heroines of poem and
play, each in
her own way, confuse rather than clarify moral issues in their
adherence to
absolute principle: neither the martyrdom that Lucrece endures nor the
one that
Isabella imagines for herself can be admired and revered without
question. As
the “greater labor” that Shakespeare had promised to Southampton in the
dedication to Venus and Adonis, Lucrece
rises well beyond
personal drama into the realm of religion and politics. Measure
for Measure
is a greater labor than All’s Well in just the same
sense, following its
sibling as Lucrece succeeded Venus,
dedicated to Southampton, but
silently.[2] This claim
would seem to be in conflict
with the view common among critics that Shakespeare wrote Measure
for
Measure as a compliment to King James, whose writings (in
particular, the
political treatise Basilikon Doron) are said to
inform the play, and
whose character resembled in some ways Duke Vincentio’s. This “King
James
Version of Measure for Measure” has often been
challenged, sometimes
tellingly,[3]
but
never with sufficient force to erase all suspicions that the King’s
playwright
might have wished his new patron to take special interest in a work
that James
eventually would (and did) see. Shakespeare may or may not have planned
with
the narrowest of intents to “flatter” the King, or with the largest
philosophical purpose to offer him “a sustained meditation on . . . the
political moment of [his] accession [and] the Reformation’s aftermath.”[4]
Whatever his other intentions, it is likely that Shakespeare attempted
in the
play something modest but not unimportant. He resumed issues from Lucrece
that had been of great moment to Southampton and dramatized them in a
new era
presided over by King James, who may not have had the real power, as
did the
Duke in the play, nor the absolute will to turn tragedy into comedy,
but whose
peaceable temper seemed to promise, as expressed hyperbolically in
Sonnet 107,
“olives of endless age.” No one desired
peace more than the Jacobean
Catholics who had in the early years of the new King’s reign looked to
him with
the fondest hope for religious toleration. On April 16, 1603, three
weeks after
Elizabeth’s death, the Jesuit Henry Garnet wrote to Robert Persons,
“there has
happened a great alteration. . . . Great fears were: but all are turned
into
greatest security: and a golden time we have of unexpected freedom
abroad. . .
. Great hope [there] is of toleration: and so general consent of all
Catholics
in the [King’s] proclaiming [that] it seemeth God will work much. All
sorts of
religions live in hope and suspense; yet the Catholics have great cause
to hope
for great respect, in that the nobility all almost labour for it and
have
promise thereof from his majesty.”[5]
The
group of “nobility” mentioned by Garnet may have included
Southampton--although, given the earl’s past history, whatever “labor”
he
expended would have been discreet. It was at about this time that
Southampton
declared himself more loyal to “king” than to “theologians”; yet he
would
continue for many years to protect, as best he could, his Catholic
relatives
and friends from the depredations of the law and administrative will.
His name
was in a report, drawn up by Robert Spiller, an associate of Garnet,
that
identified Catholics or Catholic-sympathizers who were at the English
court or
who otherwise enjoyed the favor of James in the spring of 1603. Spiller
says of
Southampton that “he used to be devoted to the Catholic faith.” Though
he now
“makes a public profession of heresy,” there is an “opening to reach
him”
through his Catholic mother.[6]
This
report was given to Don Juan de Tassis, who headed an embassy sent by
Spain to
England with the purpose of exploring the prospects for a general peace
between
the two countries, and of discussing relief for English Catholics. James had provided grounds
for Catholics’
optimism by his words and actions over a number of years. Son of a
Catholic
“martyr” but educated as a Protestant, when King of Scotland he had
intrigued
with Catholic peers in his struggles against Presbyterian ministers,
adopted
some Catholic favorites, courted English Catholics for help in
achieving the
English throne, negotiated with Pope Clement VIII for support as
Elizabeth’s
successor, and married a wife, Anne of Denmark, who became a convert to
Catholicism in 1600. On the day of Elizabeth’s death he had promised a
correspondent in England that he would not persecute “any catholics . .
. that
will be quiet and give but an outward obedience to the law,” and that
he would
as well “advance any of them that by good service worthily deserve it.”
He told
Robert Cecil that he did not wish Catholics to “multiply,” but neither
would he
have on his conscience “the blood of any man . . . for diversity in
religion.”
He was reported to have said to an embassy that “he recognized the
Roman Church
as the mother Church . . . and . . . would gladly be reunited with the
Roman
Church and would take three steps in that direction if only the Roman
Church
would take one.” The constable of Castile, returning to the Continent
in
November, 1604, after concluding for Spain a peace treaty with James,
wrote to
Philip that in England the number of executions had lessened, fines
were being
left uncollected, Catholics were admitted to the Privy Council. James’s
conciliatory measures proceeded for a while in spite of the Bye Plot of
1603,
in which several Catholic priests and laymen had plotted to seize the
King and
compel him to grant Catholics toleration.[7] By 1605,
however, James had bitterly
disappointed Catholic expectations.[8]
He
had become alarmed by a new and conspicuous enthusiasm, even
“triumphalism,” in
the recusant community. Protestants were complaining that he had
treated
Papists more leniently than Puritans. Parliament--despite the solitary
protest
in the House of Lords by Southampton’s cousin, the second viscount
Montagu--passed new statutes against “Jesuits, Seminary Priests, and
Recusants,” and James accepted the legislation. Existing fines were
more
rigorously collected and harsh new financial penalties were
promulgated. In
February, 1605, James voiced to his Council his “utter detestation” of
the
“superstitious religion” of the Papists. A new and vigorous regime of
enforcement was initiated, and over fifty-five hundred recusants were
convicted
of breaches of the law. A new atmosphere of despair developed in
Catholic
England, of which the most extreme symptom would be the Gunpowder Plot
of the
fifth of November.[9] Shakespeare
wrote Measure for Measure
before James’s thoughts on toleration had hardened. Since it was not
usual for
his company to produce a play exclusively or even primarily for
performance at
court (the plays chosen for presentation before the Queen and King seem
to have
been taken from proven successes on the popular stage),[10]
Shakespeare must have considered Measure for Measure
a work of general
interest; but this does not mean that he would not have thought of it
also as a
bait with which to catch a conscience, even (as the players in Hamlet
proved possible) the conscience of a king, and especially the
conscience of a
friend newly favored by a king. Shakespeare went to great lengths to
transform Promos
and Cassandra, George Whetstone’s broadly and rationally
ethical play, into
a religious and religiously topical drama, and in a way that his larger
audience, as well as the King and Southampton, might find relevant to
current
political conditions.[11] Whetstone’s
secular Julio (ruled by the
King of Hungary and Bohemia) becomes in Shakespeare Catholic Vienna,
though
with features of Protestant London; the lay Cassandra is turned into a
novice
of the Poor Clares, and a mostly absent King becomes Duke Vincentio,
ever present
and plotting, assuming (with the help of vowed religious men) the
offices of a
friar. In Measure for Measure there is mention of
religious
"controversy" about "grace" and of the less august subjects
of grace before meals and eating “mutton on Fridays”; allusion to
theological
subjects like predestination, the atonement, eucharistic "manducation";
and a large infusion of biblical references and themes, underscored by
the
play’s title--the only one that Shakespeare ever took from the Bible.[12]
In
none of the sources of Shakespeare’s play does anyone shudder about an
afterlife of torment as Claudio does, nor proclaim a readiness for a
martyr’s
death as does Isabella. Critical
opinion about the purpose of
religion in Measure for Measure has varied, ranging
from G. Wilson
Knight’s view that “the atmosphere of Christianity” pervades the play,
whose
theme is “the Gospel ethic,” to Clifford Leech’s sense that “Christian
colouring” is “not more than intermittent in the play,” that it “wells
up from
Shakespeare’s unconscious inheritance, and . . . does not determine the
play’s
characteristic effect.”[13]
Interpreters who have concentrated on themes of sex and power have not
needed
religion to make their points;[14]
and
those who have insisted on the centrality of religion in the work have
been
able to identify the drama’s informing “faith” either as a generic
Christianity
or a partisan Protestantism.[15]
The
openness of Measure for Measure to such a plurality
of approaches, some
of them contrarious, is what makes the play “Shakespearean.” Whatever
the
explanatory power of these interpretations, however, another approach
should
join or compete with them. It would be just as much of a critical
truancy to
ignore the significance of Catholicism in Vienna as it would be to
neglect it
in Hamlet’s Elsinore or Lucrece’s Rome. That Measure
for Measure would have
made a narrowly doctrinaire Catholic uncomfortable is demonstrated by
the
Jesuit censor William Sankey’s surgical removal of the play, at some
time in
the 1640’s, from the Second Folio owned by the English College in
Valladolid.[16]
Perhaps Duke Vincentio, assuming a friar’s garb and pretending to hear
confessions,
appeared to the Catholic clerical eye too much like James, who believed
that a
king, “not mere laicus,” combined in himself
offices of both lay ruler
and priest.[17]
Perhaps “Friar Lodowick” construed too loosely the laws of betrothal
and
marriage, or lied too cavalierly, or suggested too strongly that an end
could
justify a means. Perhaps Isabella’s silence at the Duke’s proposal of
marriage
seemed to imply her consent to it in a way that would place marriage
above vowed
celibacy in a hierarchy of religious value. Yet English lay Catholics
would
have had reasons to see in the play signs of sympathy with their
plight. Like
Claudio, they were threatened by an outrageous penal code that Puritans
(kin to
the “precise” Angelo) were concerned to see enforced. As in Vincentio’s
Vienna,
so in James’s England, sin (fornication in one case, certain acts of
“misbelief” in the other) was punishable as a capital crime. Some
Jacobean
Catholics petitioned the new King not to abolish the penal legislation
but to
let it lie dormant, as Vincentio had let the laws sleep in his dukedom;[18]
if
they could see in the Duke’s generous distribution of pardons at the
play’s end
a symbolic will to mercy, they would not, like critics of later times,
have
been scandalized. Isabella declared to her brother Claudio that death
was
preferable to a single mortal sin, even when one’s mind did not
sanction the
body’s malfeasance; the more heroic-minded of the Catholic clergy told
their
flock much the same thing about bringing their bodies to a heretical
church,
placing many conscientious souls in the dilemma of Lucrece.[19]
That such a dilemma could be resolved short of tragedy was for English
Isabellas a consummation devoutly to be wished. Shakespeare had
given Lucrece
religious resonance by writing the poem in full consciousness of the
thought of
Robert Southwell. He fashioned Measure for Measure
as an alternative to Lucrece
by returning to Southwell for inspiration in re-creating a Catholic
world that
had once more to be explored and responded to. Shakespeare again
recalled many
particulars of the Jesuit’s Epistle of Comfort
because, as it seems, he
found none better suited to convey features of specific religious
conflicts
that the play was, in fantasy if in no other way, to settle. The simplest of
these details was a set of
names. It is a
remarkable fact about the
play that a majority of its characters’ names appear in an exact or
approximate
form in Southwell’s book. Shakespeare found in the Epistle
suggestions
for twelve of the eighteen named dramatis personae:
With the
exception of “froth,” the proper names and other words occur within a
small
number of pages, all of which are quite near those which, as we shall
presently
see, the playwright reviewed or remembered as he constructed his third
act.
Shakespeare renamed all of Whetstone’s characters who made their way
into Measure
for Measure; most of the new names, it is clear, he took
conveniently from
Southwell.[20]
He
appropriated from the Jesuit a good deal more. Near the center
of the play, when Isabella
visits her condemned brother in prison to tell him that she has failed
to win a
lightening of his sentence, Claudio greets her in hope of better news:
“Now,
sister, what’s the comfort?” She answers: “As all comforts
are:
most good, most good indeed.” The “remedy” for his predicament that
Isabella
first announces deeply disappoints her brother, for it is nothing less
than
death. Lord Angelo insists that the prisoner must die for his crime of
fornication. Claudio might live, but only if Isabella were to surrender
her
virginity to the Deputy; and she is certain that the shame of such a
bargain
made on his behalf would “fetter” Claudio’s mind forever. Though he be
given
the freedom of “all the world’s vastidity,” he would live in “perpetual
durance, a restraint” (3.1.54-67). There
can be little doubt that
this dialogue derives from the extended title at the beginning of
Southwell’s
book: “An Epistle Of Comfort To The Reverende
Priestes, And To The
Honorable, Worshipfull, and other of the layesorte, restrayned
in Durance
for the Catholike Fayth” (EC, 3r).
Not only do the nun’s
words repeat Southwell’s, they are addressed like the priest’s to a
prisoner
who is being asked to suffer his affliction patiently in the name of
principle.
The words are not uncommon, but they immediately follow and precede
much more
extensive echoes of Southwell’s Epistle. Before Isabella
offered her cold comfort,
the disguised Duke had attempted to wean Claudio away from a fond
attachment to
life. His grim words have been called “essentially materialist and
pagan”; but
as Daryll Gless has pointed out, they are not only close to language of
the
stoically inspired “ars moriendi” tradition of
Christian contemplation,
they serve (since Claudio is not really going to be executed) a
temporary
rhetorical purpose that can hardly be said to derive from a pagan
conception of
life.[21]
Indeed, as the following comparison illustrates, the Duke’s sermon to
Claudio
relies heavily on a section of Southwell’s Epistle of
Comfort, a
late sixteenth-century version of the “art of dying”:
Measure 3.1.6-41
EC
40v-41r: Reason thus with life: reason it . . . our whole lyfe is so If I do lose thee, I do lose a thing necessarilye joyned with sorowes . . . , it That none but fools would keep. A breath might rather seeme a madnesse to live thou art, 43r, 68v: Servile to all the skyey influences, servilitye; the heavens by concourse of planettes, and divers pernicious influences, have caused no small miserye 42v: That dost this habitation, where thou keep'st, Woe unto me that my inhabitance is prolonged 56v-57r: Hourly afflict. Merely, thou art death's fool; howerlye . . . afflicted 52v-53r: For him thou labour'st by thy flight to shun, why shuneth he the waye . . . ? Wh[i]ther And yet runn'st toward him still. Thou art not goe you, you perishe and you perceyve it noble, not. . . . miserable are . . . those jorneyes which you runne 60r, 46v, 52r: For all th’ accommodations that thou bear'st all . . . the [in]commodityes . . . befell unto Are nurs’d by baseness. Thou’rt by no means man by reason of one . . . sinne; valiant, nourishmentes of sinne; base kynde of lyfe 60r, 56v, 52r: For thou dost fear the soft and tender fork softe and easye; tender; worme Of a poor worm. Thy best of rest is sleep, 49v, 50v: And that thou oft provok’st; yet grossly fear'st provocations . . . groslye Thy death, which is no more. Thou art not thyself; For thou exists on many a thousand grains 42r: That issue out of dust. that issued out of Happy thou art not, 41v, 53r: For what thou hast not, still thou striv’st to get, If we have anything that delighteth us . . . And what thou hast, forget'st. If we have anything that annoyeth us [there is no pleasure in either case]; your meaning is to be happye, but miserable are they Thou art not certain, 53v-54r: For thy complexion shifts to strange effects, the contentments of this lyfe . . . are . . . After the moon. If thou art rich, thou'rt poor; alwayes uncertayne. Like the stedines of the moone, that is ever in changinge 58v: For, like an ass whose back with ingots bows, lay them on one sinners backe 49v, 53r, 55v: Thou bear'st thy heavy riches but a journey, heavye; miserable are . . . those jorneyes which you run; riches 50v, 59v : And death unloads thee. Friend hast thou none, death . . . loaden; losse of . . . frindes 47v : For thine own bowels, which do call thee sire, bowels The mere effusion of thy proper loins, 59v: Do curse the gout, sapego, and the rheum, Consider the disease[s] of the eyes, eares, For ending thee no sooner. mouth, throate, and everye parcell of mans bodye 41r: Thou hast nor youth nor age, Our infancye is but a dreame, our youth but But as it were an after-dinner's sleep, a madnesse . . . , our age a sicknesse Dreaming on both; for all thy blessed youth Becomes as aged, and doth beg the alms 59v: Of palsied eld; and when thou art old and rich, palsey 57v, 56v, 59v: Thou hast neither heat, affection, limb, nor heate; affection; lymmes beauty, 55v, 53v: To make thy riches pleasant. What's yet in this riches; pleasant 56v-57r: That bears the name of life? Yet in this life beareth . . . name 59r: Lie hid moe thousand deaths; yet death we fear, a thousand . . . calamityes That makes these odds all even. Claudio seems
to accept the “friar’s”
counsel, thanking him for it, and, apparently understanding the
Christian
sub-text that underlies the “pagan” advice, professes a new resolution
to “find
life” in “seeking death” (3.1.41-43); but then during his conversation
with his
sister, which reveals that his death is not absolutely inevitable, he
plunges
into desperate imaginings:
Death is a fearful
thing.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . to die, and go we know not where; To lie in cold obstruction, and to rot; This sensible warm motion to become A kneaded clod; and the delighted spirit To bathe in fiery floods, or to reside In thrilling region of thick-ribbed ice; To be imprison’d in the viewless winds And blown with restless violence round about The pendant world; or to be worse than worst Of those that lawless and incertain thought Imagine howling--’tis too horrible! The weariest and most loathed worldly life That age, ache, penury, and imprisonment Can lay on nature is a paradise To what we fear of death. (3.1.115-31) On pages of his
Epistle
that for the most part closely succeed those that contribute to the
Duke’s
homily, Southwell describes agonies suffered by those who experience
God’s
harsh justice both in this life and in the life to come. Claudio,
though
combining in frightened uncertainty pagan and Christian images of an
afterlife,[22]
shares the imagination and language of the Jesuit, who writes of the “fea[r]efull”
deaths allowed by providence, of punitive “colde”
and “rotting,”
of “senselesse persons,” and of life as “motion.”
God’s wrath on
earth, says Southwell, is shown in “fluddes of fire.”
(EC, 68r,
65v, 69v, 67v).
The bodies of the
damned are described not only
as burning, but as “freesing in snow,” (cf. “ice”),
buffeted in
their “prison” house by “wyndes,
stormes, and tempestes,”
assaulted by “horrible roaring” and “howling”;
their “imagination”
is terrified unceasingly, as they are surrounded by every “lothsome”
thing, removed from the “worldly goods” that they
had loved too much. Such
are the punishments that God will “lay . . . on
one sinners
backe.” “What
torments in this lyfe,”
Southwell asks, anticipating the frightened young man in his
conclusion, “come
neere to any of these miseries . . . [?]” (72v-76r;
58v).
The hellish landscape of both writers is, of course, much like Virgil’s
and
Dante’s, and in some ways proverbial; but the specific language common
to both
descriptions is warrant enough to link them in a causal way with the
allusion
to the Epistle’s title and with the Duke’s
inventory of life’s vanities
as evidence of Southwell’s influence on Measure for Measure. In writing Lucrece,
Shakespeare made
considerable use of Marie Magdalens Funeral Teares and
Saint Peters
Compaint.[23] His recollection of these works of
Southwell is evident as well in the “new” Lucrece
of 1604. As quite
often, some memories are clear but haphazard.[24]
In one instance, however, Shakespeare fused images from the meditation
and the
poem to create one of his play’s most powerful expressions of passion,
Isabella’s
protest that she would rather have her body whipped and flayed in a
bloody but
beautiful martyrdom than to surrender it to shameful sin: Th’ impression of keen whips
I’ld wear as rubies,
And strip myself to death, as to a bed That longing have been sick for, ere I’ld yield My body up to shame. (2.4.101-104) Isabella had
precedent for her fervid
sentiments in Marie Magdalen’s expression of extreme devotion to the
crucified
Christ, who was “stripped at the crosse,” whose
sufferings she would “crave”
to share as a high “felicitye.” “If
I
might be chooser of my owne death,” Marie declared,
“how willingly would
I runne to that execution. . . . my body [should
be] wounded with his whips.
. . . the ground where I stand shall be my death-bed”
(MMFT 24r;
16r-v, 17v).
Shakespeare’s nun would wear her wounds as
jewels, the “rubies” worn by the young martyrs whom
St. Peter envied (SPC,
563).[25] For
Shakespeare, then, Southwell persists
as the sponsor of the heroic Catholicism to which Isabella subscribes
at the
beginning of Measure for Measure and which Lucrece
had represented in
her narrative. A long time has passed since the poem was written for
Southampton, however; and the play is meant to answer new
circumstances. The
earl has made decisions that have released him from threats of
persecution for
conscience. He is farther than ever from martyrdom. Yet he still has
reason to
sympathize with those who have not found a way to be both secure and,
according
to their lights, righteous; and, if actions he would take in years to
come are
an indication of present sentiment, he feels some obligation to take
advantage
of his own newly acquired favor to help ease for others the burden of
oppressions that he has escaped. Lucrece was the story
of a solitary victim, whose adherence
to absolute principle in confronting irresistible will destroyed her.
The poet
burrowed into the private consciousness of villain and heroine and
dwelt mostly
there, discovering tragic threats that could be publicly responded to
in the poem
only after tragedy had occurred. Tragic action carried the postscript
of
political rebellion. Measure for Measure takes a
similar conflict out of
a private house and casts it into a public world where absolutes of
will and
principle are diminished by shifts and compromises, and tragedy is
forestalled
by revolution--that is, by a revolutionary ethic. With
Southampton’s own pardon still fresh,
Shakespeare presents to him another play about forgiveness, but this
one about
the value of mercy as a civic as well as a personal virtue. Shakespeare
does so
in a way that has disappointed a host of commentators who have seen,
with
Algernon Charles Swinburne, an “evasion” of the play’s true tragic end
by
“ingenious” (or capricious) manipulation, and has scandalized
generations of
audiences and readers for whom Coleridge spoke when he declared that
the ending
“baffles the strong indignant claim of justice.”[26]
Is Measure for Measure so clearly a work of
esthetic and moral
irresponsibility? That the play’s
two halves are somehow
untrue to one another was influentially argued by E. M. W. Tillyard,
who saw a
great falling-off in the middle of Act 3. The critic observed that
after the
tense and eloquent exchanges between Angelo and Isabella, and between
Isabella
and Claudio, the disguised Duke interposes himself and assumes direct
control
of the action; poetry turns into prose, passionate conflict into
intrigue,
independent and rounded characters into pawns of a domineering
manipulator--all
so that “good may come out of evil” most improbably. Especially
remarkable in
the critic’s view is the change in Isabella, who would die, and have
her
brother die, rather than lose the virginal integrity of her body and
soul, but
who after the “friar”’s brief persuasions tamely acquiesces (through
lies and
other ethically questionable stratagems, it might be added) in the at
best
morally ambiguous sexual adventure of Angelo and Mariana.[27] Some
“justicers” among commentators have
also found an inconsistency of theme. While acknowledging, for example,
that
the play’s vision is informed by the ethic of the Sermon on the Mount,
Graham
Bradshaw sees confusion rather than paradox in the fact. The Lucan
version of
Christ’s words seems especially relevant to Shakespeare’s drama: “Be ye
. . .
merciful, as your Father also is merciful. Judge not, and ye shall not
be
judged: condemn not, and ye shall not be condemned: forgive, and ye
shall be
forgiven . . . with what measure ye mete, with the same shall men mete
to you
again” (Luke 6:36-38). Yet, Bradshaw contends, the Sermon on the Mount
was
concerned only with private morality, with the “inner states” of
individuals,
and left alone questions of retributive justice in a commonwealth. This
point
was indeed made by Renaissance theologians, who taught that Christ
spoke to the
“private” man in commanding abstention from judgment, not to “rulers”
for whom
it is “lawful . . . to judge and condemn.”[28]
Thus as a spokesman for “earthly justice,” Angelo is right to insist
about
mercy, I show it most of all when I show justice;
For then I pity those I do not know, Which a dismiss’d offense would after gall. . . . (2.2.100-2) The kindly
counselor Escalus seems to admit
as much: “Mercy is not itself, that oft looks so; / Pardon is still the
nurse
of second woe” (2.1.283-84). And at a moment of heightened fury, in
response to
her brother’s request that she lose her honor to save his life, the
same
Isabella who had preached to Angelo the virtues of Christian
forgiveness comes
near the principles of the stern, though now fallen, deputy: Thy sin’s not accidental, but a trade.
Mercy to thee would prove itself a bawd, ‘Tis best that thou diest quickly. (3.1.148-50) That the Duke
confesses to a culpable
leniency in enforcing the “strict statues and most biting laws” of his
realm
(1.3.19-31) and yet finally offers pardons all around at the end of
play, even
granting clemency to a confessed and unrepentant murderer, makes the
ruler
guilty, in Bradshaw’s eyes, of an “unprincipled and compromised
benevolence.”[29]
What then are we to think of Isabella’s plea, when she first tries to
rescue
Claudio, that the Christian law of loving forgiveness should direct
public
policy? Why,
all the souls that were
were forfeit once,
And He that might the vantage best have took Found out the remedy. How would you be If He, which is the top of judgment, should But judge you as you are? O, think on that, And mercy then will breathe within your lips, Like man new made.
(2.2.73-79) We may consider
this ethic to be at the
heart of the play, and yet find that it fails to supersede “secular
ethical
systems,” remaining only in irresolvable conflict with them.[30] To ironists
like Bradshaw and Harriet
Hawkins, this conceptual stalemate is one of the play’s glories,
reflecting
Shakespeare’s honest helplessness before some of the deep mysteries of
life.[31]
One
may sense, however, that the clash of irreconcilable opposites is
achieved by
an interpretation that sets against each other principles too abstract
and
pure. Is it really “justice” that vies with “mercy” in Measure
for Measure?
Or is the combat, though no less momentous, much less grand? Ernst
Honigmann
once lectured on the purposefully introduced impurities in this play,
especially the deliberate mingling of seemingly incompatible genres.[32]
The
notion may be elaborated to suggest that in a sense the play is about
impurities
of various kinds, sexual, of course, but also theological and
political, and
even in the broadest sense “conceptual.” Justice and mercy are too
clean to
reside as competitive virtues in Shakespeare’s Vienna. This does not
mean, as is often assumed,
that Vincentio’s city is hopelessly corrupt. Like most cities of its
time and
others, it harbors fornicators, bawds and pimps, a corrupt official who
would
rape and kill if allowed to, a drunken murderer, a dead pirate, and a
crowd of
other miscellaneous malefactors (mentioned in 3.3.1-19) who all seem to
be in
prison, which houses an executioner. It is hardly as “rotten” as
Elsinore,
which is far tidier. Its convent, though it might evoke spiritual
revulsion in
Protestants, is, as far as we can learn from the text, a place for
stern
Catholic idealists, “preserved souls . . . , / Fasting maids, whose
minds are
dedicate / To nothing temporal” (2.2.153-55)--quite unlike the
lecherous lady
in the anti-monastic satire with which we know Shakespeare was
familiar, The
Troublesome Raigne of King John. There are no bloody
intrigues in Vienna’s
palace--until the Duke gives it into the charge of a would-be reformer.
The
city’s bad name comes mostly from the Duke himself, who confesses to a
friar
that he has for too long been lax in enforcing its laws, encouraging
disrespect
for them (1.3.19-31), and who later, in the guise of Friar Lodowick,
angrily
declares that in Vienna he has seen
corruption
boil and bubble,
Till it o’errun the stew; laws for all faults, But faults so countenanc’d, that the strong statutes Stand like the forfeits in a barber’s shop, As much in mock as mark. (5.1.318-22) These last
words,
spoken only a few minutes before the Duke blithely overpasses “the
strong
statutes” in what has been called an “orgy” of pardoning,[33]
have led to much critical consternation. If the Duke believes that the
condition of his society is desperate, how can he continue in the
“unprincipled
. . . benevolence” that seems to have made it so? The fact is,
Vincentio can
afford to be compassionate because affairs in Vienna are hardly as grim
as he
sometimes protests they are. He is not blind, but sometimes a liar. The
Duke begins the play as an arch-deceiver. After extolling the political
wisdom
of Escalus, Vincentio announces that he will leave Vienna for a time,
but,
entirely contrary to a prepared audience’s expectations, will make his
vice-gerent not the experienced counselor whose praises he has just
sung, but
the neophyte Angelo. The deputy will be given absolute authority:
“Mortality
and mercy in Vienna / Live in thy tongue and heart,” he is told. He
shall
“enforce or qualify the laws” as he shall see fit. (1.1.43-44, 65-66).
That his
transfer of power is no Lear-like irresponsibility on the part of the
Duke is
revealed only after we learn of Angelo’s preference for “mortality”
over
“mercy” in enforcing the long-slumbering penal law against fornication.
Claudio
is to be Angelo’s first victim--until we realize that the Duke has not
left
Vienna after all, but remains disguised as a friar, “to behold”
Angelo’s “sway”
(1.3.43), and far from allowing the “most biting” law to have its way,
plans,
immediately upon hearing of his death sentence (2.3), to intervene in
the young
man’s case. If the Duke had wanted a strict enforcement, surely he
would have
allowed Angelo to act without hindrance. Vincentio is not questioned by
Friar
Thomas about the purpose of this deception until the Duke insists that
he be
asked--in order to discourage false suspicions about the ruler’s
potentially
amorous intentions; and the answer given is that Vienna, too long used
to
indulgent rule, now needs the beneficial “tyranny” that Angelo is
likely to
bring to it, for which the Duke does not wish to be blamed (1.3.16-42).
This
would be a most remarkable admission were it true; but there are
already hints
that it is not to be taken seriously. The Duke says that there are “Moe
reasons
for this action.” We are later to discover that they have not to do
with civic
reform, but with the reformation of the reformer; and indeed,
immediately after
declaring that Angelo could be of use to him as an agent of rigor,
Vincentio
speaks derisively of Angelo the “precise,” who “scarce confesses / That
his
blood flows.” Already the Duke seems intent on testing his deputy
rather than
receiving a benefit from him: “hence we shall see / If power change
purpose:
what our seemers be” (1.3.53-54). Eventually, the experiment will be
seen to have
been conducted not for its own sake, but to change the person it was
meant to
try. Why should the
Duke dissemble about an
issue so damaging to his reputation--especially since he shows himself
highly
sensitive to slander? The fact is, he lies to almost everyone in the
play.
Lying is his modus operandi, a way of keeping his
true plans secret so
as to give himself the greatest possible freedom of maneuver. Since
Friar
Thomas will hardly divulge what he has been told, the Duke may safely
tell him
whatever he wishes, even if, as the friar suspects, it does not make
entire
sense (1.3.31-34). Vincentio is primarily a comic character, and there
is no
need to inquire searchingly into motives in him that are not especially
deep--though his prevaricating will turn out to be of considerable
significance; but the playwright’s interests in
the myth of Vienna’s
need for the severest correction might be examined. Some believe that
Shakespeare wishes to portray the Duke as hopelessly irresponsible,
helplessly
addicted to manipulation and finally incapable of the wise governance
that
would find a proper way for mercy to season justice. If one does not,
however,
judge the finale to be the whimsical performance of an irresponsible
ruler, one
can appreciate Shakespeare’s shrewdness as a dramatist in letting drop
the
faulty notion that aggressive mercy has been a bane to the
commonwealth, only
to demonstrate in the end that, as perilous a virtue as mercy is, it
provides
the only hope of authentic cure for at least some maladies before which
compulsion is helpless. It is not
sufficiently appreciated that the
fundamental conflict of principles in Measure for Measure
is not between
justice and mercy but between justice and the law. Angelo assumes that
what is
legal is just, and furthermore that strict enforcement of the law is
the only
true mercy. When he argues in this way with Isabella, he is utterly
confident
of his conclusions, and no one successfully challenges him on his own
ground.
Even if, Angelo declares, a magistrate should punish a violator of the
law for
a crime of which he himself is guilty, the law must be upheld in spite
of the
unworthiness of the one who administers it: You may not so
extenuate [an] offence
For I have had such faults; but rather tell me, When I, that censure him, do so offend, Let mine own judgment pattern out my death, And nothing come in partial. (2.1.27-31) In Angelo’s
view, the law’s stern
imperatives trump the Gospel ethic, which requires one to remove the
beam from
one’s own eye before pulling out the mote in another’s, and to be free
from sin
before casting the first stone (Matt. 7:5; Luke 6:42; John 8:7). The
Duke’s
thinking, on the other hand, is evangelical: He who the sword of heaven will bear
Should be as holy as severe; Pattern in himself to know, Grace to stand, and virtue go; More nor less to others paying Than by self-offences weighing. Shame to him whose cruel striking Kills for faults of his own liking! (3.2.261-68) Is Angelo wiser
than the Duke in refusing
to mingle “public” and “private” morality? The deputy’s position makes
clearer
“sense”; yet the play will not allow such “sense” to go unchallenged.
Angelo
himself, in private, comes to doubt it (cf. 2.1.18-23 and 2.2.175-76).
His
sexual vice, mirroring Claudio’s even to the extent of revealing itself
in the
context of betrothals and dowries, is much more appalling than
Claudio’s “sin”
and “crime”; and one can imagine that few in an audience would feel
that the
law as a principle should be upheld in this case by one whose “cruel
striking /
Kills for faults of his own liking”--even if the law were just. And who but the
most radical of puritans
would consider capital punishment for sexual misconduct just?[34]
Confining ourselves to the world of the play, we must say that Claudio
does
not. He seems to cede to the earthly “demigod, Authority” the right to
pay
offenses as it pleases: “on whom it will, it will; / On whom it will
not, so;
yet still ’tis just” (1.2.120-23). Yet when he explains to Lucio that
his own
offense is not “murder” but “lechery” of a qualified sort, and that its
capital
penalty has not been executed in two decades, he loses faith in the
legitimacy
of the arbitrary sentence (1.2.165-71). Escalus does not believe in its
justice
either--not in his heart, although he comes to repeat ruefully Angelo’s
maxim
about the cruel kindness of exemplary punishment. The Duke, whatever he
says,
certainly does not, given all his efforts to undermine the law (which
is never
in fact referred to as of his own making). Isabella’s words of address
to
Angelo, though strategically rhetorical and incongruous with her
initial sense
that her brother’s crime should be remedied with marriage (1.4.49),
probably
express her true conviction, which is a divided one, at least intially: There is a vice that most I do abhor,
And most desire should meet the blow of justice; For which I would not plead, but that I must; For which I must not plead, but that I am At war 'twixt will and will not. (2.2.29-33) Isabella thus
joins Angelo on the side of
the “saints,” who would control and punish sin with fierce temporal
correction.
By the end of the play, however, these believers in the state’s right
to
regulate sin with secular “justice” have demonstrated, and perhaps some
have
come to believe, that this is a most dangerous prerogative. In the process
of this change, catastrophe
is averted, to the distress of those like Swinburne who feel cheated
when the
colossal conflict of passionate characters brought together under the
auspices
of law is forestalled, and the pure flame of tragedy is smothered by
the ashes
of deceit, manipulation, and whimsically wielded power. The law has no
grandeur. The potentially tragic characters never truly possess the
independence to destroy themselves and each other. The Duke intends
always to
lurk in the shadows to save his stratagem from dire consequences.
Shakespeare
did not suddenly realize all of this in the middle of the play and
resort to
“prose” and the prosaic in a desperate volte-face
to rescue his plot
from an untoward conclusion. He intended from the first to create a
comedy that
was necessarily impure as an alternative to a tragedy that would have
been
unnecessary and ignominious. What are the
play’s impurities, and what
does the impure, “tragi-comic” play have to say about them? There are
the sins
of the sinners, of course. Claudio’s sin, which he both acknowledges as
a
“thirsty evil” (1.2.30) and tries honestly to extenuate (“upon a true
contract
/ I got possession of Julietta’s bed” [1.2.145-46]), is only impurely
wicked,
mingled as it is with love. Mistress Overdone’s faults are tempered by
her
sympathy for Claudio and for the illegitimate child whom she has
informally
adopted but about whom no one else seems concerned. Lucio’s
irresponsibilities
and treacheries stop short of reaching Claudio, to whom he remains a
loyal
friend. Pompey’s comic insouciance is both alarming and refreshing.
Then there
are the sins of the saints. Angelo’s perfectionism, no less real for
its
harshness, coexists with lust and self-interested cruelty. Isabella’s allegiance to
the claims of the
soul over the importunities of the body does not prevent her from
forgetting
that charity is the greatest virtue; and she seems unaware that if caritas
does not require her to submit to rape to save her brother’s life, it
would
never allow such an outburst as comes from her after Claudio reveals a
weakness
in wanting to live at cost to her integrity:
Take my defiance!
Die, perish! Might but my bending down Reprieve thee from thy fate, it should proceed: I'll pray a thousand prayers for thy death, No word to save thee. (3.1.142-46) The Duke’s
character is perplexing rather
than notably complex. His interior life is mostly hidden, his motives
often
open to different constructions, so that he can be perceived as one
chooses to
perceive him: as a figure to be respected or despised. Critics have
judged him
and actors have played him as a benevolent or a cruel ruler, a shrewd
moral
pedagogue or an unfeeling, even tyrannical manipulator, a public figure
rightly
or wrongly sensitive about his reputation, an authority committed to a
wise or
a foolish inconsistency of principle and action. If he is the play’s
hero, he
is the kind whose “nature is subdu’d
/
To what it works in, like the dyer’s hand” (Sonnet 111), his imperfect
moral
expedients answering to the recalcitrance of an “impure” world that
cannot be
redeemed without discomfiting compromises. Such
ambiguities are approached in the play
through the conceptual “impurity” of moral
reasoning that seems to cheat
its way to conclusions. Lucio remarks upon this process when he speaks
of the
“sanctimonious pirate, that went to sea with the Ten Commandements, but
scrap’d
one out of the table” (1.2.7-9). If a pirate will have stealing
allowed, and a
soldier, killing, Duke Vincentio, for the best of reasons, will find a
way to
countenance lying and other kinds of deception. These
concessions to the imperfect are made
through a casuistry that is both ideational (in the arguments presented
by
various characters) and dramatic (since the play itself applies
abstract
ethical principles to individual cases). Wylie Sypher once described Measure
for Measure as an extended exercise in casuistry, which he
defined, with
Pascalian fervor and some imprecision, as the “adjustment of legalism
to
ultimate indeterminations.” He declared that Shakespeare’s Viennese
characters
“play with evil. What looks like forgiveness is not; what looks like
sin is
not; what looks like lechery is not; what looks like brutality is not;
what
looks like chicanery is not; and so on--an infinite regression, an
illusion of
settlement and resolution and comedy. And all the while there are
really lust
and grossness, and, possibly, even love. All is in equipoise, yet all
is in
question and unsettlement.” Such are the procedures of “mannerist” art.
In this
scheme, the Duke is, “like the Jesuit, a humane casuist,” taking
“Jesuitical
pains to justify Mariana’s lying with Angelo in the place of Isabella.”
Isabella, however, ultimately learns to offer mercy “beyond the
measures of
casuistry,” leaving behind the Duke’s tactics of “evasion” to
experience in
herself a “regeneration.”[35]
Plausible in some ways, Sypher’s thesis is ultimately too simple. Caricatures of
casuistry, tenacious in
their survival since Pascal’s Lettres provinciales
brilliantly
established them, assume that casuistical thinking inevitably involves
an
irresponsible laxity, making licit through a tangle of sophistries even
the
most outrageous ethical lapses.[36]
In
fact, sixteenth- and seventeenth-century casuists were often as
rigorous as
they were permissive--as can be seen not only in the handbooks of case
divinity
written by conservative authors like Dominico Soto and Juan Azor, but
in the
more flexible guides that were provided for the English Mission by
Catholic
theologians on the Continent late in Elizabeth’s reign.[37]
The most pernicious casuistical principle, in English Protestant eyes,
was that
which allowed “equivocation” (the use of ambiguous terms in a deceptive
response to questioning by authorities) and “mental reservation”
(holding back
in one’s mind an addition to a response given to an authority, the
“silent
part” having the effect of altering the meaning of the spoken
part--e.g., “I am
no priest [of Apollo]”). The problem of
equivocation (not always
distinguished from that of mental reservation) is noted both in
Hamlet
and in Macbeth. It had become notorious in England
at the trial of
Robert Southwell, who professed the legitimacy of the equivocator’s
art.
Responding to the charge that he found it lawful to commit perjury,
Southwell
posed a case in which the French invaded England and the Queen went
into hiding
in a private house. Would “Mr. Attorney,” who knew of her whereabouts,
if put
on oath to say whether she was there or not, be obliged in law and
conscience
to say “yes”? Or to refrain from answering at all where silence implied
a
“yes”? Or “would he say: ‘She is not there,’ meaning ‘I intend not to
tell
you’?”[38] Casuists refused to
consider such an evasion
of the truth a lie, but only because they accepted the absolutely
rigorous
principle, enunciated by St. Augustine in contradiction of earlier
theological
opinion, that lying is always sinful. Homicide might be justifiable (in
self-defense); theft might be justifiable (if one were starving and
stole
food); but never a lie, which is always forbidden. “Since by lying
eternal life
is lost,” declared Augustine--speaking in fact about a case like the
one
offered by Southwell, “never for any man’s temporal life must a lie be
told.”[39]
So
brutal a premise led inevitably, it would seem, to the slippery
ratiocination,
practiced by many casuists in good faith, that would produce
“intuitively
acceptable” ethical conclusions.[40] Augustine, as
we have seen, severely
criticized Lucretia. He would have condemned the many lies uttered by
Duke
Vincentio, as well as those which the Duke persuaded Isabella and
Mariana to
tell. Indeed, even the most accommodating casuist would have found it
difficult
to condone the falsehoods which, though not absolutely necessary to the
play’s
“happy ending,” formed part of the process that led to it. A theologian
might
have considered venial such lies as the Duke’s claim to have confessed
Angelo
and learned of his innocent intentions towards Isabella, or his
announcement to
Isabella that her brother was dead, or Isabella’s pretense that she
would yield
to Angelo’s sexual demands, or that she had in fact yielded her “chaste
body”
to him;[41]
but
these were downright untruths rather than potentially innocent
equivocations or
mental restrictions. And in a play filled with moral arguments
presented by
characters who profess a scrupulous concern for moral and legal
justice, there
is an apparently casual approval not only of what Touchstone called
“the Lie
Circumstantial” but of “the Lie Direct” (AYL
5.4.81-82). To say, as Duke
Vincentio does, that “the doubleness of the benefit defends the deceit
from
reproof” is to affirm (against the strenuous and strained arguments of
all
casuists) that ends justify means (3.1.257-58). Shakespeare dares his
audience
to deny the principle, and many readers and playgoers have been happy
to do so.
The lies and stratagems of Friar Francis in Much Ado About
Nothing
(4.1.200-243) are licensed by “the spirit of comedy”; but in Measure
for
Measure the more somber moral atmosphere may seem to
discourage such
generosity--even more than in All’s Well that Ends Well.
Edgar’s
well-intentioned lies to Gloucester at Dover are almost always
considered
humane and therefore acceptable (though Edgar himself has scruples
about
deceiving his father [Lear 4.6.32-80, 5.3.193]).
Ariel’s deception of
Ferdinand, reinforcing the young man’s belief that his father has
drowned, is
hardly ever a matter of moral concern (Tempest
1.2.397-405). The
Duke’s crooked ways, however, are often
seen as pernicious, his “incessant lying” a mark of “self indulgence”
and
cruelty, as he treats “his subjects as puppets for the fun of making
them
twitch”;[42]
he
may even be condemned for “creating the wrongs he later rights.”[43] Yet Shakespeare
also challenges the
audience of his play to accept, at least in some measure, the value of
the
salutary lie. As the history of the play’s reception demonstrates, he
did not
create in the Duke a character who must inevitably be condemned for his
chicanery.[44]
Vincentio’s motives may be seen as redemptive. If he cannot eliminate
vice from
his society root and branch, he can, in ways that only a governor in a
comedy
would attempt, save some few individuals from the worst part of
themselves. To
do so, however, he cannot, as Shakespeare created him, play the role of
a
savior radically and consistently pure. There are no certain grounds
for
judging him in the grip of a cruel passion for “mystification,”[45]
or
(in his treatment of the slanderous Lucio) of a petulance too proud to
be
forgiven; but the Duke’s good purposes must be considered alongside the
crooked
and often hurtful means he employs to achieve them. Knowing full
well that Claudio will not be
executed, he assures Juliet that her beloved will die, confirms to
Claudio
himself as much, and later tells Isabella that her brother has in fact
been
killed. These deceptions, rather than indicating the Duke’s “supreme
indifference to human feelings,”[46]
may
be in his mind either punitive or therapeutic, or both. They may, from
a
different perspective, be part of a large comic intrigue that need not
be
examined too closely for evidence of the main participant’s inhumanity.
Yet the
play’s emphasis on the universality of imperfection (“all the souls
that were
were forfeit once” [2.2.273]) should make an audience aware that the
Duke is
not beyond culpability in his maneuvers.
When, for example, his plan goes awry and Angelo,
despite his promise
not to do so, commands the beheading of Claudio, the friar/Duke hastily
(and “unrealistically”)
counters with an order for the swift execution of the confessed and
unrepentant
murderer Barnardine--too hastily in light of what Vincentio would learn
later
about the state of this prisoner’s soul. The “accident that heaven
provides” in
the convenient death of Ragozine (4.3.77), whose corpse provides the
head that
can be shown to Angelo, not only saves a flawed strategy, it saves the
Duke and
Barnardine from the consequences of unfortunate
authoritarian rashness. Is the Duke’s
casuistry, riddled with
dishonesty or deficient logic, also unfortunate? Its purpose is to
justify the
bed-trick, in which Mariana takes Isabella’s place in a sexual
encounter with
Angelo. The Duke tells the disconsolate lover in her moated grange
about the
man with whom she will soon have carnal relations:
gentle daughter, fear you not at
all.
He is your husband upon a pre-contract: To bring you thus together ’tis no sin, Sith that the justice of your title to him Doth flourish the deceit. (4.1.70-74) The “title” of
Mariana to Angelo is not as strong as Helena’s to Bertram in
All’s
Well. Mariana
and Angelo are not
married (they “should” have been [3.1.213] because they were “affianc’d
by
oath” to wed [214] but never did so--as the Duke acknowledges when at
the end
of the play he sends them off to “marry” [5.1.371]). Yet the “Friar,”
in
justifying his encouragement of Mariana to visit Angelo’s bed, tells
her that
the deputy is her “husband on a pre-contract.” So tutored, Mariana
finally
propounds a paradox: “I ne’er was married . . .
[yet] I have known my husband” (5.1.184-6). This conundrum,
according to which Mariana
is “neither maid, widow, nor wife,”[47]
cannot be resolved, as is often thought, by an appeal to the
Elizabethan laws
governing “spousals.” Although in the play the statutes of Vienna,
which
prescribed capital punishment for fornication, clearly differ from
those of
Shakespeare’s England, which did not, the matrimonial agreements at
issue in Measure
for Measure resemble those that the play’s first audiences
would have
recognized. This resemblance does not, however, provide legal or moral
justification of the Duke’s advice to Mariana. If the contract between
Angelo
and Mariana were sponsalia per verba de futuro, by
which they had
promised to wed in the future if certain conditions (like the provision
of a
dowry) were met, their relationship would not have been a valid
marriage at the
time when Vincentio assured Mariana that Angelo was her “husband.” In
the
absence of a wedding, only “carnal knowledge
betwixt the Parties
betrothed” could turn spousals de futuro into
“Matrimony.”[48]
As
the contemporary legal expert Henry Swinburne noted, the sexual
infidelity of
one of the parties to this kind of contract committed “Fornication,”
not
adultery.[49]
Under the laws of a de futuro betrothal, then,
Angelo would not have
been Mariana’s “husband” (except in a non-technical sense) before their
intercourse; nor would their sexual union make them husband and wife,
since the copula carnalis that could create
“matrimony” was held to do so by the
at least implied intention of the couple to be as
“Man and Wife” through
their action--an intention that Angelo certainly did not have.[50]
A
spousal per verba de praesenti, in which a couple
without church wedding
declared themselves to be henceforth husband and wife, though it was
illicit,
did make the couple “very Man and Wife before God.”[51]
Such an agreement between Angelo and Mariana would explain why the Duke
and
Mariana use the word “husband,” but not (since such a union was
indissoluble
except on the grounds of adultery) why Angelo was able to escape so
easily from
his bond,[52]
nor
why (in the case of a “present” marriage) the language of futurity is
used to
describe the contract (“She should this Angelo have married; was
affianc’d to
her by oath” [3.1.213-14]; “her promised proportions / Came short of
composition” [5.1.220]).[53]
In
fact, neither kind of spousal could warrant the Duke’s assurance to
Mariana
that she would not “sin” in her sexual encounter with Angelo, for
official
teaching held that physical union before a church wedding was sinful,
“no
matter what type of betrothal contract was involved,” no matter how
“valid” an
irregular “marriage” was or would become at the time of the union.[54]
Furthermore, a conscientious casuist would have recognized that, just
as
Bertram sinned by intending to commit fornication with Diana though his
wife
had taken Diana’s place (All’s Well 3.7.47,
5.3.289), Angelo sinned in
the belief that he had intercourse with Isabella, and Mariana herself
would
have sinned in abetting the immoral act of her beloved, had the
implications of
her act not been hidden from her by her “ghostly father” [5.1.126]). Duke Vincentio,
then, is apparently no
better a casuist than Angelo, who self-interestedly tries to pervert
the
ethical principle that “a compelled sin is no sin” and suggests that
there
might be “a charity in sin” to save a life (2.4.57-58, 64-65); or no
better
than Claudio, who desperately reasons: “What sin you do to save a
brother’s
life, / Nature dispenses with the deed so far, / That it becomes a
virtue”
(3.1.134-35). Or rather, the Duke knows better than he says. Having in
his
reasoning with Isabella and Mariana removed the bed-trick from the
taint of
sin, he privately acknowledges Angelo’s sin in the transaction: “This
is
[Claudio’s] pardon, purchas’d by such sin / For which the pardoner
himself is
in” (4.2.108-109). If Isabella and Mariana can plead ignorance in this
matter,
the Duke, who arranged to have the “sin” committed, cannot offer the
same plea.
He might in this respect seem to justify the reproaches of the critics
who
despise him. And yet a
larger view of the play would not
allow his condemnation to be final. Sypher thought it to Isabella’s
credit that
she offered Angelo forgiveness “beyond the measures of casuistry.” In
fact, she
did not. Whatever was in her heart (or had been in Angelo’s), she tried
to
argue on legal grounds that the deputy did not deserve punishment: Let him not die. My brother had but justice,
In that he did the thing for which he died; For Angelo, His act did not o’ertake his bad intent, And must be buried but as an intent That perish’d by the way. Thoughts are no subjects, Intents but merely thoughts. (5.1.448--54) These arguments
are not fatuous, though
Isabella’s recourse to the ultra-legalism that one cannot be unjust in
observing the law is surely desperate.[55]
Her attempt to take advantage of a bad law and casuistical logic to
save her
enemy is prompted by a charity (more for Mariana’s sake than Angelo’s)
that is
no less real for being distasteful to her, or for relying on
technicalities.
Isabella’s plea for Angelo also allows us to believe that she has
learned
enough to forgive her brother if she thought he were alive. But the
Duke
rejects her reasonings: “Your suit’s unprofitable . . .” (5.1.455). It is he who, recognizing
that mercy cannot
be wholly constrained by reason, offers it on other grounds. Like a
casuist, he
understands that an “instinctive” morality may require doing violence
to
conventional moral truisms; unlike a casuist, he does not trouble
himself to
find a way to keep that violence unblamable. Something in Measure
for Measure may
lead an audience to believe that there can indeed be “charity in
sin”--that a
sinner’s benign purpose, while not turning sin into virtue, invites the
sin’s
forgiveness. One can call this incitement “the Gospel ethic,” which is
more
than vaguely recalled in the play’s verbal and mimetic allusions; but
it may
not be thus sanctifiable. One can also, however, search the
implications of
Isabella’s utterly remarkable response to Angelo’s puritanical
pronouncement
that begetting children unlawfully is as immoral as murder: Ang. Ha? fie, these filthy vices! It were as
good
To pardon him that hath from nature stol’n A man already made, as to remit Their saucy sweetness that do coin heaven’s image In stamps that are forbid. . . . . . . . . . . . . . . . Isab. ’Tis set down so in heaven, but not in earth. (2.4.42-50) Isabella, who
is often accused of a
simplistic moral absolutism, not only defies this caricature by
suggesting that
heaven’s simple commandments (“Thou shalt not steal”) are rightly
qualified on
earth by a casuistry that considers circumstance, degrees of
culpability, and
quality of intention; she implies, no doubt unwittingly, that earth may
have an
ethic not as pure as heaven’s, which humans must follow because they
are
capable of no better in a world as imperfect as they. Even one who
observes
this earthly code may need heaven’s forgiveness. Isabella herself is
willing to
assume the guilt that charity would lay on her when she begs pardon for
her
brother: “That I do beg his life, if it be sin,
/ Heaven let me bear
it!”
(2.4.69-70). When she learns, however, that she may win mercy for
Claudio only
through what she believes to be the soul-damning act of fornication,
she looks
to heaven’s unmitigated law as reason for refusal. She is uncomfortable
with
the lies that she has been directed to tell, relying for their
innocence on
clerical authority: “To speak so indirectly I am loath. . . . / Yet I
am
advis’d to do it . . . to veil full purpose” (4.6.1-4).
The
Duke never reveals such a divided mind.
Forgetful of his own conscience, he is focused on the results that he
wishes to
achieve. These are not the utopian extirpation of every vice, but, in
the first
place, the adherence of an individual to his obligations. Angelo’s
commitments
to Mariana were moral rather than legal, and therefore enforceable not
by
straightforward coercion but by pressures, operating in this case
through
deceit, that would remake Angelo’s character.[56]
In the course of this enterprise, which the Duke oversees in disguise
to
prevent his game’s getting out of hand, he must take on other projects
that his
devices spawn or uncover: the education and
rescue of Claudio and
Juliet and
the blessing of their mutually assumed obligations; the preservation of
Isabella’s chastity and her education in charity; the curbing of
Lucio’s
licentiousness and holding him to his responsibilities to Kate Keepdown
and
their child; and the rehabilitation of Barnardine. Unlike the King of
France in All’s Well, who never leaves his exalted
position, never lies or
stealthily manipulates--because his willingness to assert his supreme
power on
every occasion places him above the need for cunning--Duke Vincentio
allows his
subjects to fall so that they may more securely stand, joins them in
the places
of their failure, participates in their world of guilt, and therefore
himself,
like them, needs to be forgiven. He never reflects on this necessity,
and there
is no one in the play to pardon him. Many in an audience, however, will
appreciate the comic side of the Duke’s character, which inspires
tolerance of
faults. They will perceive that his sins are less grievous than those
of the
characters who receive his mercy, and will understand the play’s
reliance on
the biblical notion that the impetus to forgive should come not only
from the
nobility of the act itself (as Prospero would claim [Tempest
5.1.27-28]),
but from the need for mercy in both forgiven and forgiver. And they may
then
wish to absolve a Duke who is prodigal with schemes and pardons, though
he
never “repents” or asks for absolution. But
is Duke Vincentio still to be judged harshly for dereliction of his
public
duty? Is he guilty of the “foolish pity” that is shown by the
magistrate who,
as William Perkins described him, is “so carried away, that [he] would
have
nothing but mercy, mercy, and would . . . have the
extremity of the law
executed on no man . . . , [so as] to abolish laws, and consequently
pull down
authority. . . . ”?[57]
We
should recall that the Duke is not promiscuously forgiving. Vienna has
a prison
that houses a variety of criminals-- including, by the end of the play,
Mistress Overdone and Pompey, neither of whom is pardoned, the
incarceration of
whom, as a means of protecting society from corruptive influence, one
might be
sentimentally sad to see. In a more egalitarian society than
Shakespeare’s,
this pair’s exclusion from a mercy that is enjoyed mostly by wrongdoers
of higher
caste will seem regrettable. All who are pardoned by the Duke, however,
have
been severely chastened. Most of them seem ready to profit from the
mercy
accorded them; if one is unsure about Barnardine’s future, his chance
for
recovery is preferable to his certain perdition; and Lucio, if
incorrigible, is
at least under a regime of correction that may benefit his wife and
child.
Thus, to an extent, mercy is rational. Furthermore,
it should be noted
(for it is not usually understood) that in his concern for the welfare
of
individuals, the Duke acts mercifully in such a way as to promote a
kind of
justice: not by enforcing an unjust law in the name of “good order”;
not by
commanding the punishment of one whose “act did not o’ertake his bad
intent”;
but by saving persons who had made pledges or oaths that were morally
if not
legally binding and ensuring that those promises were kept. He saves,
then, by
enforcing a discipline in the process of granting mercy; and thus his
statement
that “lechery” must be cured by “severity” (3.1.97-99) is not
incompatible with
leniency. His actions deeply disappoint those who wish to see marriage
at the
end of a comedy as always a fulfillment of desire and reward for the
exertions
of lovers; but “love” in Measure for Measure is not
as important as more
abstract themes--obligation, constraint, guilt, reformation, and
forgiveness--that the playwright impressively embodies. At certain
moments,
early in the play especially, Shakespeare endows Angelo, Claudio, and
Isabella
with a rich psychological life; near the end, he makes psychology yield
to a
modified social realism, albeit within the limits of comic conventions
that
rely on the suspension of considerable disbelief. Victoria Hayne has
proposed
that the social practices concerning “marriage formation” that are
mirrored in
the play would have been perceived by Shakespeare’s audience as less
than
entirely fanciful. “Most members of the audience would recognize that
the
Duke’s orders complete what the couples themselves began; that, Lucio’s
protests notwithstanding, no one is forced to marry as punishment for
crime;
that the resolutions, however extraordinary the Duke’s methods of
achieving
them, were the resolutions communities would have accepted and the
ecclesiastical courts did require of similar relationships in the world
outside
the play.”[58]
Of
course, the Duke is no ecclesiastical court; he can manage his project
as he
will. But if, like the courts, he could enforce promises, neither he
nor they
could ensure mutuality after promise. The Duke cannot (as Helena in All’s
Well seemed better able to do) create love where it does not
exist, but
only make it possible within the framework of commitments that by
“oath” and
“promise” had been freely made. He can perhaps make Angelo a better
man, but
can give him only the chance to become a happy one, in a world where
happiness
depends on but is not guaranteed by goodness. Thus the case of
Barnardine comes
to parallel those of the married couples: the best for him as for them
is a
matter of hope. Measure for Measure does not raise
the high hopes
inspired by conventional romantic comedies, nor even the more modest
ones
evoked by All’s Well; but it need not have
encouraged any at all. And
Shakespeare, who was quite willing to acknowledge on stage that love’s
labors
might be lost, could find more complex themes in love qualified by
private and
social obligation than in love allowed free ecstasy, and chose to offer
in his
drama the hope that is liable to suspicion and complaint.[59]
In doing so, Shakespeare reprised the unsettling comic paradigm that he
had
established in All’s Well that Ends Well, one in
which a devious
matchmaker, by resorting to means for which she or he must be forgiven,
establishes a union (or unions) of ambiguous “rightness,” to which an
audience
may assent partly because they can believe enough of “right” is as good
as a
feast, and alternative endings would seem heavier with “wrong.” At the finale
of Measure for Measure,
most of the characters have at least their immediate futures clearly
demarcated. The Duke and Isabella do not. Having claimed indifference
to “the
dribbling dart of love” (1.3.2), Vincentio, like Angelo, is hooked by
the bait
of Isabella’s “goodness” (3.1.181). After he observes both her
otherworldly
idealism and its fierce corollaries, sees them tempered by the
authority of his
feigned priesthood and his dubious but well-meaning casuistry, and,
undisguised, receives from her a plea for the life of the man whom she
has every
reason to detest, he seeks her hand in marriage. The novice of Saint
Clare’s
order does not appear to understand the Duke’s first hint of an offer
(“I am
still / Attorneyed at your service,” he says after his unmasking
[5.1.384-85]).
His first overt proposal she seems to deflect (5.1.492-93); about his
second
she is silent, though a simple gesture could signal her consent
(5.1.535-37).
It would seem unlikely that a young woman of Isabella’s station could
refuse
such an offer from a duke. Yet it is curious that she is asked twice,
neither
time offering a verbal reply, and as the stage clears, the Duke’s words
remain
strongly conditional (“if you’ll a willing ear incline . . . ).” This
is as it
should be if Vincentio’s invitation is meant to contrast sharply with
Angelo’s
attempt at force. The emphasis is on Isabella’s freedom to choose, not
on the
outcome of her decision, which Shakespeare may have deliberately left
unknown. The question of
liberty should return us to
the personal and political dimensions of Measure for Measure.
If one
views the play from the perspective of Southampton, one cannot accept
the
notion that Shakespeare made Isabella a nun in Catholic Vienna merely
for
dramatic reasons.[60]
She
would most plausibly represent for the earl a type of English Catholic
with
whom he was intimately acquainted: one who resolutely believed that the soul was mortally
polluted if it
yielded its body to what Southwell called the “aduoulterous” churches
of
heretics (EC, 209r); one who
would exalt the heroic dimension
of religious life and celebrate martyrdom, yet welcome casuistical
expedients
to evade the harshest laws when they required what intuitively seemed a
moral
outrage; one who might readily acquiesce to the teachings of a priest
(the
ultimate authority in the casuistical tradition) and deny complete
allegiance
to (or “marriage” to) a monarch. Southampton would also see in Duke
Vincentio
some of the features of James, a King “sensitive to calumny,” a hater
of
crowds, a secret spy on his subjects, a performer of theatrical pardons,[61]
pardoner, indeed, of Henry Wriothesley. The earl would hear in the play
an echo
from the trial that put him at James’s mercy. Isabella’s argument that
Angelo’s
“act did not o’ertake his bad intent, / And must be buried but as an
intent”
was used by Southampton himself as part of his defense: “what was
intended
amongst all our conferences and consultations. . . ? many things were
propounded but nothing performed. . . . how can this be made treason?”[62]
Recollection of the trial could bring memories of the state’s claims
that the
Essex Rebellion had as one of its aims the toleration of “Catholic
religion,”[63]
and
Attorney General Coke’s insinuation that Southampton was among the
group of
papists who hoped for it.[64] A play thus
full of reminiscences for the
earl, both in its allusion to Lucrece (with its
Southwellian subtexts)
and in its traversal of “Catholic”
issues as Southampton would be inclined to understand them, is not, for
all its
complexities, an exercise in neutrality. Measure for Measure
stands for
the enforcement of mutual obligations but against an unjust penal code
that
prescribes capital punishment for “sin” insufficiently distinguished
from
“crime.” The play recognizes sins on both sides of an ethical as well
as a
religious divide, portraying those of the “Puritan” Angelo, who abuses
power,
as worse than those of the “Catholic” Isabella, who suffers the abuse
and is
driven to duplicity--except when Isabella assumes power over her
brother, and
her attitude toward mercy comes to coincide with that of her “precise”
antagonist. The conflict between Puritan and Catholic is not resolved
until
Angelo is made to leave Isabella to her own integrity, and Isabella, as
part of
her larger education in charity, shows it to her former persecutor. The
play
finds value in morally imperfect expedients that avert catastrophe, and
even
more value in a radical forgiveness that seems in some cases the only
answer to
ethical and political tragedy. It applauds a ruler who, at the risk of appearing irresponsible,
would forgive as
much as he can, in the implied belief that the law was made for
humanity, not
humanity for the law, and (more radically) that a merely punitive
“justice” may
not be justice at all. It compliments a magistrate who though
passionately
concerned about disorder and corruption does not believe that
punishment is the
only way to counter them. It suggests the question, momentous in an age
of
religious strife, “If Barnardine is pardoned in the mere hope
of his
rehabilitation, what other capital felons (like Catholic priests and
their lay
abettors) might be shown at least as much mercy?” The Duke makes
overtures to a
nun of stringent Catholic ideals, but (no Angelo) shows himself wise
not to
insist that she abandon them. In 1604, there
is every reason to believe
that Southampton would have understood and welcomed such a play and its
silent
address to him. The earl and his playwright shared, of course, the
experience
of Claudio: Elizabeth Vernon had been Southampton’s pregnant Juliet, as
Anne
Hathaway had been Shakespeare’s. But this was a minor coincidence. More
important, if the evidence of this book can be credited, was a shared
outlook
on some matters of great consequence, perplexities of conscience such
as in Measure
for Measure were handled with both bravery and tact.
Conscience by
definition is meant to be “applied.” The conscientious eye of
Shakespeare’s
play was probably not meant to gaze back at itself “in maiden
meditation, fancy
free” (MND 2.1.164). It looked out to Southampton at
a historical moment
when tolerance, forgiveness, and a hatred of tragedy might be hoped for
in a
real prince, who, personal foibles notwithstanding, might be approached
and
guided in the practice of these virtues by a cautious new protegé--if
not by a
lowly playwright who could offer his own ideals only as fanatsies that
strained
to make contact with life as it is really was, and yet might achieve
something
more than “a trick of fame.” [2].
It is not simply
the story of Lucrece that makes its way into Measure for
Measure; the
play reproduces much of the poem’s language,
imagery,
and rhetoric:
Lucrece
Measure
8-9: 1.4.58-62: Happ’ly that name of “chaste” unhapp’ly set one who never feels This bateless edge on his keen appetite The wanton stings and motions of the sense; [compare Angelo’s attraction to Isabella’s But doth rebate and blunt his natural edge sanctity] 48: 5.1.117 O rash false heat, wrapp’d in repentant cold Unfold the evil which is here wrapp’d up 58-61: 2.4.79-80: beauty . . . Their silver cheeks . . . their these black masks shield Proclaim an enshield beauty 440-2: 2.4.20: [The veins] must’ring to the quiet cabinet Why does my blood thus muster to my heart [of the heart] 506-7: 3.1.91: [Tarquin] like a falcon [to the] fowl [Angelo] as falcon [attacks] the fowl 512-20: 2.4.96-97: “Lucrece,” quoth he, “this night I must You must lay down the treasures of your body either enjoy thee To this supposed, or else to let [your brother] suffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Or] thy surviving husband remain The scornful mark of every open eye 619-20: 2.2.118-20: Wilt thou be glass wherein it shall discern Dresss’d in a little brief authority, Authority for sin, warrant for blame, Most ignorant of what he's most assured, (His glassy essence) 624-32: 3.2.261-68: Hast thou command? by him that gave it He who the sword of heaven will bear thee, Should be as holy as severe; From a pure heart command thy rebel will; Pattern in himself to know, Draw not thy sword to guard iniquity. . . . Grace to stand, and virtue go; . . . . . . . . . . . . . . . More nor less to others paying When, pattern'd by thy fault, foul sin may Than by self-offenses weighing. say, Shame to him whose cruel striking He learn'd to sin Kills for faults of his own liking! 612-13: With foul offenders thou perforce must bear, When they in thee the like offences prove 807: 4.2.153-54: character’d in my brow There is written in your brow, Provost, honesty and constancy 855-64: 3.1.27-38: The aged man that coffers up his gold Thou bear’st thy heavy riches but a journey, Is plagu’d with cramps and gouts and fits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . thine own bowels, which do call thee Having no . . . pleasure of his gain sire, . . . . . . . . . . . . . . The mere effusion of thy proper loins, And leaves it to be master'd by his young, Do curse the gout, sapego, and the rheum Who in their pride do presently abuse it For ending thee no sooner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . and when thou art old and rich, Thou hast neither heat, affection, limb, nor beauty, To make thy riches pleasant 1073: 5.1.117: Nor fold my fault Unfold the evil which is here wrapp’d up 1168-69: 3.1.70-71: His leaves will wither and his sap decay; you consenting to't, So must my soul, her bark being pill'd away Would bark your honour from that trunk you bear 1240ff: 2.4.127-30: women [have] waxen minds Women? Help heaven! men their creation mar And therefore . . . the impression of strange In profiting by them. Nay, call us ten times kinds frail; Is form’d in them by force, by fraud, or For we are soft as our complexions are, skill . . . And credulous to false prints [3]. See
especially Richard Levin, “The King
James Version of Measure for Measure.” Levin argues
against the views of
David L. Stevenson (The Achievement of Measure for
Measure, 134-66),
Josephine Waters Bennett (Measure for Measure as Royal
Entertainment, 78-104),
and others.
[4]. Shuger, Political
Theologies in
Shakespeare’s England, 1.
[5]. Quoted in
Caraman, Henry Garnet,
305.
[6]. “Solia ser bien
aficionado a la fee Catholica, mas agora haze profession publica de ser
erege,
su madre es Catholica, y el medio por donde se abria de procurar
caminar con
el.” See
Albert J. Loomie, ed. Spain and the
Jacobean Catholics, 1.1-8.
[7]. See Antonia
Fraser, King James,
60-6, 37; Lee, Great Britain’s Solomon: James VI and I in His
Three Kingdoms,
99; Lockyer, James
VI and I, 124-25;
Patterson, King James VI and I and the Reunion of Christendom,
53-54;
McGrath, Papists and Puritans under Elizabeth I,
364-65.
[8]. The king had
also, nervously, and for
some reason unknown, arrested Southampton for a day in June of 1604,
then
compensated the earl for the unwarranted incarceration. Southampton
owed much
to James, but formed part of a group of parliamentarians and others
who,
especially in the latter part of the reign, opposed the king on a
number of
important issues. See Akrigg, Southampton, 140-41;
Cuddy, “The
Conflicting Loyalties of a ‘vulger counselor.”
[9]. Lockyer, James
VI and I, 126-27;
Loomie, “Toleration and Diplomacy: The Religious Issue in Anglo-Spanish
Relations, 1603-1605,” 31; McGrath, Puritans and Papists,
366-67.
[10]. See Gurr, The
Shakespearian Playing
Companies, 298.
[11]. The idea that
Measure for Measure
is concerned with issues of religious toleration is not novel. In the
late
Victorian era, Bowden and Simpson proposed that the “argument in
‘Measure for
Measure’ is not for the repeal of the penal laws, but for allowing them
to lie
dormant. . . . Philosophically [the play] is the trial and condemnation
of the
penal code” (352-53). Almost a century later, Peter Thomson considered
it
obvious that “through Isabella, devout and politically disengaged
Catholicism
is commended. Through Angelo, the excesses of Puritanism are pilloried”
(Shakespeare’s
Professional Career, 164). Leah Marcus, in her “local” (and
deliberately
inconsistent) readings of the play, has found in it reasons both to
feed
English Protestant fears of Catholic persecution and to encourage
“international” and “national accommodation with the ‘popish’ enemy” (Puzzling
Shakespeare: Local Reading and Its Discontents, 184-200.)
More recently,
James Ellison has set forth in some detail (in “Measure for
Measure and
the Execution of Catholics in 1604”) a historical context in which the
play
might be understood as a protest against the persecution of Catholics,
lodged
by a playwright who was a “tolerant Anglican” (59), a “pro-monarchial”
celebrator of James’s “ecumenism” (86, 63), and at the same time a
stern critic
of Puritan as well as Catholic attitudes and practices. Ellison’s
positioning
of Shakespeare at the perfect center of the via media
and his argument
for the playwright’s “wholehearted agreement” with King James on the
issue of
toleration are not entirely persuasive. James was not (as English
Catholics
were to discover) as fully committed to ecumenism as the critic
portrays him.
The Duke in Measure for Measure is not the King
himself, but a fictional
character whom Shakespeare seemed to think James would have done well
to study
in both his virtues and his shortcomings.
[12]. Measure
1.2.14-26, 122-23;
2.2.72-75; 2.4.5 (see Hunter, “Six Notes on Measure for
Measure,”
169-71; Matt. 7:1-2, Mark 4:24, Luke 6:36-38.)
[13]. Knight, The
Wheel of Fire, 75-76;
Leech, “‘The Meaning’ of Measure for Measure,” 67.
[14]. For a survey
of recent studies of
sexuality in the play, as well as of new historicist readings, see
Brian
Vickers’ “General Editor’s Preface” to Shakespeare: The
Critical Tradition,
Measure for Measure, ed. Geckle, 19-22. See also Wheeler,
ed., Critical
Essays on Shakespeare’s Measure for Measure, for a
representative
collection of such studies.
[15]. Compare
Knight’s “Christian” thesis with
that of Darryl Gless, who, displaying the rigor and thoroughness of a
Puritan
divine, interprets Measure for Measure as a
dramatic unity made to
cohere through anti-Catholic polemic and advocacy of Reformed doctrine (Measure
for Measure, the Law, and the Convent). Peter Lake, among
others, sees in
the play anti-Puritan polemic (“Ministers, Magistrates and the
Production of
‘Order’ in Measure for Measure”). David Beauregard
maintains that the
play reverses anti-Catholic conventions and treats Catholicism
sympathetically
(“Shakespeare on Monastic Life: Nuns and Friars in Measure
for Measure.”)
[16]. See Frye, Shakespeare
and Christian
Doctrine, 291-92.
[17]. Frye, Shakespeare
and Christian
Doctrine, 291; Gless, Measure for Measure,
246.
[18]. Loomie, Toleration
and Diplomacy,
14.
[19]. Ignatius
Loyola in his Spiritual
Exercises put before the exercitant “Three modes of
humility.” In the
first, which is “necessary for salvation,” one “would not give
consideration to
the thought of breaking any commandment, divine or human, that binds
under pain
of mortal sin, even though this offense would make [one] master of all
creation
or would preserve [one’s] life on earth.” In the second, one would not,
“for
the sake of all creation or for the purpose of saving [one’s] life,
consider
committing a single venial sin.” In the third (presupposing the first
two) one
would choose to suffer with Christ who suffered for mankind rather than
live a
simply blameless life (The Spiritual Exercises,
81-82). Isabella’s
ideals seem less idiosyncratic when set against such a widely
disseminated
conception of the spiritual life. In contrast, Iago’s wife Emilia,
unlike
Desdemona, would “venture purgatory” for “the whole world” (Othello
4.3.77-79).
[20]. Kenneth Muir
found only three of these
names (Francisco, Vincentio, and Barnardino) in Erasmus’s colloquy Funus
and thought that Shakespeare drew them from this source (The
Sources of
Shakespeare’s Plays, 304-5n16).
[21]. See Lever,
ed., Measure for Measure,
lxxxvii; Gless, Measure for Measure, 240-45. It is
not often noted that
Claudio responds to the “pagan” sermon of the “friar” by speaking
Christian-sounding words about the afterlife: “To sue to live, I find I
seek to
die, / And seeking death, find life” (3.1.42-43).
[22]. See Lever,
ed., Measure for Measure,
lxxxvii-viii n2.
[23]. See above,
Chapter 2.
[24]. Compare, for
example:
SPC
Measure
205-6: 3.2.222: vertues quartane fever there is so great a fever on goodness, 311, 443, 257: 3.2.108-10: Syrens . . . as fishes spawne their a sea-maid spawn’d him . . . he was frye . . . congeal’de to ice begot betwen two stock-fishes . . . his urine is congeal’d ice 558: 3.1.87-88: Life sav’d by sinne, base purchase Thou art too noble to conserve a life In base appliances 691: 4.1.13: Pleasd with displeasing lot My mirth is much displeas’d, but pleas’d my woe MMFT Measure 25r: 4.3.146: command thy eies to forbeare Command these fretty waters from your teares eyes
36r
2.2.94-97:
the
nest where sinne was first hatched
like a prophet [sees] future
evils . . .[is now the home of] Elias . . . . . . . . . . . . . . . hatch’d and born 41v, 47v: 2.4.63: O sweete sinne. . . . thy fault deserveth a charity in sin favor, because thy charity is so great 55v: 1.2.180-86: though they pleaded at the most rigorous Implore her . . . that she make friends bar, yet have they so perswading a silence To the strict deputy. . . . . . . and soften the rigour of the severest . . . . . . . . . . judge . . . in her youth There is a . . . speechless dialect . . . . . . . . . . . . . . And well she can persuade 56r: 1.1.65: qualified his justice qualify the laws 56v: 2.2.122; 3.1.120-21: Heaven would weep . . . the Angels As make angels weep . . . still bathe themselves in the pure streams the delighted spirit To bathe in fiery floods 57r: 4.3.109-10: thou didst onely deferre her consolation, But I will keep her ignorant of her good, to increase it To make her heavenly comforts of despair Compare also:
Southwell
Measure
“A Phansie . . . ,” 97-98: 2.2.37: Yet hate I but the fault, Condemn the fault, and not the actor of it? And not the faulty one “Losse in delaies,” 26-29: 2.2.95-99: Breake ill egges ere they be hatched: future evils . . . . . . . . . . . . . . Either new, or by remissness new-conceiv’d, In the rysing, stifle ill And so in progress to be hatch’d and born, Are now to have no successive degrees, But ere they live, to end. “A holy Hymne,” 43: 2.4.4-5: None that eateth him doth chew him Heaven in my mouth [see Hunter, “Six Notes,” on the As if I did but only chew his name Eucharist and “manducation”] [25].
Psychoanalytical critics, who often argue
that Isabella is sexually repressed, point to her language in this
passage as
evidence for their conclusion. Richard Wheeler, for example, writes:
“Like
Angelo’s self-imposed chastity, Isabella’s desire to enter the convent
perpetuates an infantile resolution of the oedipal situation. Isabella,
about
to join a religious sisterhood that institutionalizes the familial
taboo on
sexuality, would make a gift of her virginity, her sexual potentiality
exalted
and desexsualized as worship, to God. But everything desexualized for
these
characters at one level is resexualized at another. . . . Isabella’s
repudiation of Angelo’s advances is . . . strangely, masochistically
eroticized
in a vivid fantasy that expresses her own tormented image of sexual
contact:
‘were I under the terms of death’. . . .” (Shakespeare’s
Development and the
Problem Comedies, 112.) The fact that Isabella’s language is
not
idiosyncratic, rather derived from a public, “baroque,” and therefore
political
tradition on which Southwell relies, does not invalidate such
psychoanalytical
readings but suggests that there are other ways of understanding the
young
woman’s character. On the co-existence, in certain kinds of art, of
psychological drama and theological exposition see Leo Steinberg, Leonardo’s
Incessant Last Supper.
[26]. Swinburne, A
Study of Shakespeare,
3rd ed; Coleridge, Literary Remains; in Geckle,
ed., Shakespeare: The
Critical Tradition, Measure for Measure,
195, 80.
[27]. Shakespeare’s
Problem Plays,
123-29. The most ambitious attempt to read the play as a coherent
whole, on the
other hand, has been that of Darryl Gless, Measure for
Measure, the Law, and
the Convent.
[28]. Bradshaw, Shakespeare’s
Scepticism,
170-71, 200-1; Pope, “The Renaissance Background of Measure
for Measure,”
in Muir and Wells, eds., Aspects
of
Shakespeare’s “Problem Plays,” 60. In his
explication of the Sermon
on the Mount, Darryl Gless contends that even private “judgment” of
individual
by individual, if exercised properly, is not forbidden by Christ’s
words (Measure
for Measure, 43-49).
[29]. Bradshaw, Shakespeare’s
Scepticism,
215.
[30]. Bradshaw, Shakespeare’s
Scepticism,
178.
[31]. Hawkins finds
the greatness of Measure
for Measure to consist in its correct posing of “questions,”
not in its
development of “answers.” The play is a wonderful example of “the art
of the insoluble.”
See her Measure for Measure, 11, 38-39.
[32].“Shakespeare’s
Mingled Yarn and Measure
for Measure,” in Myriad-Minded Shakespeare,
147-68.
[33]. See A. D.
Nutall, “Measure for Measure:
Quid pro Quo?” quoted in Bradshaw, Shakespeare’s Scepticism,
174.
[34]. On the
opinions of Thomas Cartwright and
of the later elders of Puritan Commonwealth concerning the death
penalty for
adultery, as well as Phillip Stubbes’s view that fornicators as well as
adulterers and others guilty of sexual sins should “drinke a full
draught of
Moyses cuppe, that is, tast of present death,” see Victoria Hayne,
“Performing
Social Practice: The Example of Measure for Measure,”
15-20, 29.
[35]. “Shakespeare
as Casuist: Measure for
Measure,” in Calderwood and Toliver, eds., Essays
in Shakespearean
Criticism, 332-36.
[36]. For an
historical discussion of casuistry
that goes beyond caricature, see Jonsen and Toulmin, The
Abuse of Casuistry:
A History of Moral Reasoning.
[37]. Consider, for
example, the theologians’
opinion that “if someone with a drawn sword forces me to eat prohibited
food .
. . , if I should give scandal to the weak-minded by doing so or if I
should be
forced to do it in contempt of the Church, I am bound to suffer death
than eat
such food” (Holmes, ed., Elizabethan Casuistry, 62).
[38]. Devlin, Robert
Southwell, 312-13.
Cf. Samuel Johnson: “The general rule is that truth should never be
violated. .
. . There must, however, be some exceptions. If, for instance, a
murderer
should ask you which way a man is gone, you may tell him what is not
true,
because you are under a previous obligation not to betray a man to a
murderer.
It may be urged, that what a man has no right to ask, you may refuse to
communicate; and there is no other effectual mode of preserving a
secret, and
an important secret, the discovery of which may be very hurtful to you,
but a
flat denial; for if you are silent, or evade, it will be held
equivalent to a
confession” (quoted in Caraman, Henry Garnet,
447-48).
[39]. Jonsen and
Toulmin, The Abuse of
Casuistry, 196. See also Sommerville, “The ‘new art of
lying’:
Equivocation, Mental Reservation, and Casuistry,” in Leites, ed., Conscience
and Casuistry in Early Modern Europe, 161-66.
[40].
Somerville,“The ‘new art of lying,’” 177.
[41]. Some
Protestants, following Luther,
denied a theological distinction between “venial” and “mortal” sins.
Southwell
felt that in defending the Catholic faith, he had to fight against the
ancient
heresy, now reborn, that denied a qualitative difference among sins (EC,
84r).
[42]. Empson, The
Structure of Complex Words,
280, 283.
[43]. Miles, The
Problem of Measure for
Measure, 166.
[44]. See Eccles,
ed., Variorum Measure for
Measure, 430-38; Geckle, ed., Critical Tradition,
passim.
[45]. Leech, “The
‘Meaning’ of Measure for
Measure,” 70.
[46]. Leech, “‘The
Meaning’ of Measure for
Measure, 69.
[47]. 5.1.177-78;
cf. All’s Well,
5.3.290-93.
[48]. Henry
Swinburne, A Treatise of
Spousals (ca. 1600), quoted in Schanzer, “The Marriage
Contracts in Measure
for Measure,” 86.
[49]. Schanzer,
“The Marriage Contracts in Measure
for Measure, 85.
[50]. See Henry
Swinburne, quoted in
Wentersdorf, “The Marriage Contracts in ‘Measure for Measure’: A
Reconsideration,” 136. Swinburne is exceedingly scrupulous on the
matter of
intention: “if the Parties having contracted Spousals de
futuro, do
afterwards know each other, but in truth not with that affection, which
doth
become Man and Wife, but (as Adulterers do) with a beastly purpose only
to
satisfie their foul Lusts, in this case it is not true Matrimony in
Conscience;
neither are they Man and Wife before God, though it be otherwise in
Mans
Judgment; because the Law presumeth, that the Parties espoused in
knowing each
other, had no foul intent of committing Fornication, but an honest
affection as
is meet for marryed Persons” (Wentersdorf, 140n1). Angelo’s intention
to commit
“Fornication” is obvious to “Mans Judgment”and would remove any
possibility of
“true Matrimony.”
[51]. Henry
Swinburne, quoted in Schanzer, “The
Marriage Contracts in Measure for Measure,” 83.
[52]. On adultery
as a grounds for dissolution,
see Henry Swinburne, quoted in Schanzer, “The Marriage Contracts in Measure
for Measure,” 85. Angelo did in fact accuse Mariana of a
“reputation” for
“levity” (5.1.222), “pretending
in her
discoveries of dishonor” (3.1.227); but these slurs may have been
uttered to
make him seem less caddish for abandoning his betrothed because she had
lost
her dowry. In order to have dissolved a de praesenti
spousal, Angelo
would have had to prove in court his “wife’s” adultery--a task which he
does
not seem to have attempted, and which, since we can believe the Duke’s
word
“pretending,” would have been pointless.
[53]. J.
Birje-Patil has argued weakly that
what was “promised” in the de praesenti contract of
Angelo and Mariana
was simply the marriage ceremony itself (“Marriage Contracts in Measure
for
Measure,” 108-109).
[54]. Harding,
“Elizabethan Betrothals and
‘Measure for Measure,’” 143. Wentersdorf argues that the “sin” involved
would
have been not sexual immorality but “disobedience [to] Church law”
(132).
[55]. Angelo’s
“intent” to have sex with
Isabella was not fulfilled. Isabella may argue as if Angelo’s “act” of
fornication with Mariana were not a legally punishable crime because of
her
earlier trust in the friar/Duke, who she now believes could not count
as a
crime what he once proposed as legitimate.
[56]. Schanzer
assumes that the “oath” that
Angelo and Mariana swore made their de futuro
contract sponsalia
jurata (“sworn spousals”), the abrogation of which could not
be undertaken
by one of the parties alone, unless there were established “just cause”
(such
as fornication) dissolving the sworn contract. Absent a “just cause,”
the
marriage could be compelled by “Censures Ecclesiastical” (85-86).
Angelo’s
accusation of “levity” in Mariana might then have helped to release him
from an
oath that could have forced his marriage to her. The play does not
suggest,
however, that “levity” was proved; yet there are no indications that
Mariana
could have legally held Angelo to his oath. Angelo’s obligation seems
primarily, if not exclusively, a moral one.
[57]. Quoted in Pope,
“The Renaissance
Background of Measure for Measure,” 65.
[58]. “Performing
Social Practice,” 28.
[59]. On the Duke’s
inability to transform the
“inward” lives of the characters, see Katherine Eisaman Maus, Inwardness
and
Theater in the English Renaissance (cf. Wheeler, ed., Critical
Essays,
213). The Duke, she says, “can bring the aggressive, devouring,
suicidal
impulses associated with sexuality throughout the play under the
institutional
rubric of marriage; but in order for us to experience the ending as
‘happy,’ we
have to forget the critique of such disciplinary structures mounted in
the
earlier acts, overlooking the fact that merely institutional
arrangements do
not address the fundamental unruliness of sexual desire.” The play, of
course,
does not criticize all “institutional structures”;
it is concerned with
much more than “sexual desire”; and such desire is not presented, pace
Maus, as “intrinsically, digracefully errant” (199).
[60]. Mary
Lascelles believed that because
Shakespeare, following Giraldi and Whetstone, made Isabella the
unmarried
sister of the condemned man instead of (as in other analogues of the
tale) his
wife, he wished to introduce a reason why the woman’s yielding would be
difficult and not somehow reparable by the violator’s willingness to
marry her
(Shakespeare’s Measure for Measure, 150-51). Thus
he placed Isabella in
a nunnery. Isabella was only a novice, however, without vows
(1.4.9-10), and
could leave the convent to marry if she would--a fact of which the Duke
was
well aware.
[61]. See Lever,
ed., Measure for Measure,
xlviii-l; Bawcutt, ed., Measure for Measure, 3-5.
[62]. Jardine, ed. Criminal
Trials,
1.335-36. Serjeant Yelverton had insisted that in matters of treason,
the proof
of “intention” was sufficient for conviction (1.315).
[63]. Jardine, ed.,
Criminal Trials,
1.341, 343.
[64]. Akrigg, Southampton,
125.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Copyright © John Klause 2013. |